اكتب النص أو الكلمة واحصل على ترجمة فوریة من الباشتوية إلى عربي.

يمكن الآن التواصل بسهولة واستخدام المترجم المجاني عبر الإنترنت للترجمة الفوریة للكلمات أو العبارات أو المستندات بین أكثر من 111 زوج لغوي.

1000 / 1000
الترجمة هنا

(227 votes, note: 4.9/5)

العبارات الباشتوية الشائعة ومعانيها باللغة العربية

عبارة المعنى
ته څنګه یاست؟ كيف حالك؟
ښه شو چې تاسو مې ولیدی سعيد بلقائك
تاسو د کوم ځای یاست؟ من أين أنت؟
تاسو څه کوی؟ ماذا تفعل؟
ستاسو د تلیفون شمیره څه ده؟ ما هو رقم هاتفك؟
تاسو فسبوک لری؟ هل لديك الفيسبوك؟
ډیره ډیره مننه. شكرا جزيلا.
بخښنه غواړم. اعذرني.
زه بخښنه غواړم. أنا آسف.
زه نه پوهیږم. لا أفهم.
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟ هل يمكنك مساعدتي؟
څنګه کولاې شم مرسته درسره وکړم؟ كيف يمكنني مساعدك؟
زه غواړم تاسو ته د ډوډۍ بلنه درکړم أود أن أدعوكم إلى العشاء
سهار مو پخير! صباح الخير!
ماسپېښين مو نېکمرغه! مساء الخير!
کلیزه مو مبارک! عيد مولد سعيد!
نوی کال مو مبارک شه! سنه جديده سعيده!
روژه مو مبارک شه! رمضان سعيد!
اختر مو مبارک شه! عيد الاضحى المبارك!
ایا تاسو سبا ماښام وړیا یاست؟ هل أنت حر مساء الغد؟

ترجمة الباشتوية – عربي

إذا كنت بحاجة إلى مترجم آلي عبر الإنترنت لترجمة الباشتوية إلى عربي بسرعة. نأمل أن يتمكن مترجمنا من الباشتوية إلى عربي من تبسيط عملية ترجمة النص أو الكلمات أو العبارات لك. فيمكنك استخدام أداتنا لترجمة جملة كاملة أو كلمة واحدة فقط، كما يمكنك استخدامها كقاموس شخصي للتعرف على معنى الكلمات. يمكنك أيضًا كتابة النص الخاص بك أو نسخه ولصقه في المربع أعلاه والضغط على زر الترجمة.

الأسئلة المتكررة

  1. حدد اللغة الباشتوية كلغة مصدر للترجمة.
  2. أدخل الكلمات أو النص أو العبارات أو الحروف الباشتوية التي تريد ترجمتها.
  3. حدد عربي كلغة ترجمة.
  4. انقر على زر الترجمة وستحصل على الترجمة من الباشتوية إلى عربي على الفور.

تستخدم هذه الأداة الترجمة الآلية التي تدعمها Google و Bing و Yandex. فنحن نساعد مستخدمينا في الحصول على أفضل ترجمة من الباشتوية إلى عربي، ويمكنك ترجمة ما يصل إلى 111 لغة بنقرة واحدة فقط. إذا كنت تريد ترجمة بشرية أكثر دقة، فاستخدم هذا الرابط للحصول على مزيد من التفاصيل.

نعم، يمكنك ترجمة عربي إلى الباشتوية باستخدام أداة الترجمة عبر الإنترنت.

توفر أداتنا أحدث ترجمة متاحة على الحوسبة السحابية، ولتحقيق أفضل جودة ممكنة للترجمة، عليك التأكد من أن النص صحيح نحويًا. ولكن مع ذلك فهي لا تزال ترجمة آلية لذلك نوصي بشدة أن تقوم بمراجعتها بشريًا قبل استخدامها، إذا كنت بحاجة إلى مراجع بشري يمكنك استخدام هذا الرابط للحصول على التفاصيل.